日本語のローマ字表記には2種類あり,現在は混在して使われています。
例えば「ち」は「ti」と「chi」の両方を見かけます。
訓令式とヘボン式と呼びます。
今回,国の審議会が,広く使われ多くの人が慣れ親しんでいるとして基本的にヘボン式を使うようにすると答申したそうです。
千葉県庁のホームぺージでは「chiba」と表記しています。
私の名前には「し」が含まれており,以前から「shi」を用いていました。
人名等は本人の意向を尊重するとしています。
この話を聞き,「オレンジ」はどのようになるのかな,と思いました。
「orenzi」よりも「orenji」なのでしょうか。
でも「orange」をカタカナ表記にすると昔は「オレンヂ」としていた頃もあったようです。
そうすると「orendi」になるのでしょう。
そもそも当児家セン名の登録は「オレンジ」なので最後の表記はないのでしょうが。
orenji
・・・業務に関するフランクな話題や感じたこと

前のページ